张之洞痛恨外来语

张之洞作为著名的“清流”,对外来事物十分痛恨。晚清时期,风气渐开,中西交通,原本落后的清国人,自然是对日新月异的世界充满欢迎与好奇的。西方不好学,但近在身边的日本,是一个不错的榜样。当时很多的日本语传入中国,为中国人所接受使用。对此不正之风,当时身为学部大员的张之洞曾命令禁止。1908年2月1日,《盛京时报》刊出《张中堂禁用新名词》的一条短新闻:“闻张中堂以学部往来公文禀牍,其中参用新名词者居多,积久成习,殊失体制,已通饬各司,嗣后无论何项文牍,均宜通用纯粹中文,毋得抄袭沿用外人名词,以存国粹。

返回顶部